- Kategorie
-
Jesienne czary Die Zauberei im Herbste
![Jesienne czary Die Zauberei im Herbste Jesienne czary Die Zauberei im Herbste](/images/ksiegarniakrap/359000-360000/Jesienne-czary-Die-Zauberei-im-Herbste_%5B359970%5D_480.jpg)
![Jesienne czary Die Zauberei im Herbste Jesienne czary Die Zauberei im Herbste](/images/ksiegarniakrap/359000-360000/Jesienne-czary-Die-Zauberei-im-Herbste_%5B359970%5D_480.jpg)
Realizacja | od ręki w Krapkowicach |
Cena przesyłki | 16 |
Dostępność |
Mało
|
Kod kreskowy | |
ISBN | 9788396352934 |
EAN | 9788396352934 |
Prezentowane tu dziełko prozatorskie Josepha von Eichendorffa wzbudzi zapewne niemałe zainteresowanie wśród potencjalnych górnośląskich czytelników. A to głównie z tego względu że czytać je można jako swego rodzaju utwór autobiograficzny. [...] Być może powodem, dla którego poeta nie opublikował za swego życia tej baśni, były wyraźne odniesienia do fascynacji panią Hahmann i wewnętrznego rozdarcia związanego z koniecznością podjęcia trudnego wyboru między zmysłowością a miłością. "Jesienne czary" po raz pierwszy ukazały się drukiem w 1906 roku za sprawą wnuka poety Karla von Eichendorffa. Ich tekst, w postaci odpisu dokonanego obcą ręką, a nie samego poety, był sygnowany poetyckim pseudonimem Florens, jakim Joseph von Eichendorff podpisywał się w czasach heidelberskich.
Janusz Cybulski autor niniejszego przekładu urodził się w Gliwicach. W stanie wojennym wyjechał do Niemiec. Tam rozdarty między Polską a Niemcami, powracając do śląskich korzeni, zainteresował się poezją Josepha von Eichendorffa i poświęcił się jej przekładaniu na język polski.
Ze wstępu Joanny Rostropowicz
- Wydawcy